-
1 flat out
(as fast, energetically etc as possible: She worked flat out.) plnou rýchlosťou* * *• úplne vycerpaný• úplne odpísat• priamo• bez obalu• plnou -
2 flat
[flæt] 1. adjective1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plochý2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nudný, všedný3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rozhodný4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) sfúknutý5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) zvetraný6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znížený, falošný; falošne2. adverb(stretched out: She was lying flat on her back.) natiahnuto3. noun1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) byt2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) znamienko bé3) (a level, even part: the flat of her hand.) dlaň4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) nížina•- flatly- flatten
- flat rate
- flat out* * *• všedný• výsadkový cln• vypnutý• vyrovnaný• zrovnaný so zemou• znížený tón• zrovnat• zrejmý• zvetraný• znicený• znížit sa• zruinovaný• splasnutý• s vypnutými plachtami• splasnutá pneumatika• sploštit• strhnút lesk• úplný• úplne• tupec• topánka s nízkym podpätko• uniformný• presne• priamo• falošne• hluchý• falošný• dostihová závodná dráha• hlupák• fádny• jasný• kategorický• jednotvárny• klobúk• jednotný• bez podpätkov• byt• dat matný povrch• dokonalý• chumaj• chabý• cln s plochým dnom• do cela• rozrezat• rovina• rovný• rozhodný• rovno• rozmazaný• paušálny• plytký• plytcina• plochý• otvorený• paluba• plochá strana• otvorene• ostrý• plytký breh• otrepaný• plocha• polahnutý• pokojný• poschodie• kulisa• na suchu• mrtvy• na plocho• na dne• mdlý• málo zakrivený• monotónny• na chlp• naprostý• nevýraznej chuti• nevydutý• nevýrazný• nekontrastný• nejasný• napnutý• nezaujímavý• nízky• nudný• o pol tónu znížený• nízko• nezvlnený -
3 step
[step] 1. noun1) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) krok2) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) krok3) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) krok4) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) krok5) (a flat surface, or one flat surface in a series, eg on a stair or stepladder, on which to place the feet or foot in moving up or down: A flight of steps led down to the cellar; Mind the step!; She was sitting on the doorstep.) schod6) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) krok7) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) (zá)krok2. verb(to make a step, or to walk: He opened the door and stepped out; She stepped briskly along the road.) vyjsť- steps- stepladder
- stepping-stones
- in
- out of step
- step aside
- step by step
- step in
- step out
- step up
- watch one's step* * *• vstúpit• vykrocit• zatancovat• zasadit• zákrok• schod• šliapat• schodky• stupnovitý• stupnový• stúpit• stúpat• stupaj• stopa• stupen• stupnovito osadit• tancovat• urobit stupne• tanecný krok• terasovito usporiadat• priecka• prekrocit• prejst• klesat• interval• jednanie• íst rýchlo• cin• chôdza• robit kroky• opovrhovat• osadenie• pocin• krácat• kroky• krok• krôcik• odstupnovat• opatrenie -
4 rent
I 1. [rent] noun(money paid, usually regularly, for the use of a house, shop, land etc which belongs to someone else: The rent for this flat is $50 a week.) nájomné2. verb(to pay or receive rent for the use of a house, shop, land etc: We rent this flat from Mr Smith; Mr Smith rents this flat to us.) (pre)najať- rental- rent-a-car
- rent-free 3. adjective(for which rent does not need to be paid: a rent-free flat.) bez nájomného- rent outII [rent] noun(an old word for a tear (in clothes etc).) diera, trhlina* * *• vypožicat• vypožicat si• výpožicné• vziat do nájmu• skoba• škára• štrbina• trhlina• prenajat si• prenajat• prenajatý• dat do nájmu• diera• puklina• rozkol• roztržka• roztrhnutý• pocítat nájomné• požicat• poplatok• požadovat nájomné• požicat si• prasklina• nájomné• najat• najat si -
5 level
['levl] 1. noun1) (height, position, strength, rank etc: The level of the river rose; a high level of intelligence.) úroveň; hladina2) (a horizontal division or floor: the third level of the multi-storey car park.) poschodie3) (a kind of instrument for showing whether a surface is level: a spirit level.) vodováha4) (a flat, smooth surface or piece of land: It was difficult running uphill but he could run fast on the level.) rovina2. adjective1) (flat, even, smooth or horizontal: a level surface; a level spoonful (= an amount which just fills the spoon to the top of the sides).) rovný2) (of the same height, standard etc: The top of the kitchen sink is level with the window-sill; The scores of the two teams are level.) rovnako vysoký, rovnaká úroveň3) (steady, even and not rising or falling much: a calm, level voice.) bezvýrazný3. verb1) (to make flat, smooth or horizontal: He levelled the soil.) vyrovnať2) (to make equal: His goal levelled the scores of the two teams.) vyrovnať3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) namieriť4) (to pull down: The bulldozer levelled the block of flats.) vyrovnať•- level crossing
- level-headed
- do one's level best
- level off
- level out
- on a level with
- on the level* * *• vodováha• vyrovnaný• vyrovnat• vyrovnávat• zacielit• zarovnat• zamierit• stupen• urobit rovnakým• úroven• prispôsobit• cielit• rovnaký• rovný• rovná plocha• rozumný• robit rovnakým• rozvážny• plochý• mierit• odstránit rozdiely -
6 roll
I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) zvitok2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) rožok3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) váľanie4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) knísanie5) (a long low sound: the roll of thunder.) rachot6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) záhyb, fald7) (a series of quick beats (on a drum).) vírenie2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) (od)kotúľať (sa)2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) viezť, ťahať3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) zvinúť4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) prevaliť (sa)5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) vyváľať6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) zabaliť, zvinúť7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) (z)valcovať8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) kolísať sa9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) burácať, rachotiť10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) vyvaliť11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) voziť sa12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) valiť sa13) ((of time) to pass: Months rolled by.) plynúť•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) jazdiť na kolieskových korčuliach- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) zoznam* * *• válec• valcek• vírenie• vlnit sa• uvalcovat• vozit sa• válat• valcovacia stolica• valit sa• vírit• valec• válanie• válat sa• viezt• valcovat• vyvalit• vykradnút vrecká• zazniet• zarachotanie• žemla• záhyb• závin• zbalit• zložené peniaze• zmotat• zoznam• zniet• zvlnenie• zvalcovat• zväzok• zvinút• zvitok• zvitok(papiera)• spievat• španielsky vtácik• šiška• špulka• stlmit cúvnutím• stocit• tocit• trilkovanie• tocenie• urobit plný výkrut• trilkovat• tok• ukrútit• tiahnut sa do dialky• prejst valcom• privalit• prevalovat• prevalit sa• duniet• hádzat kockou• gúlanie• gúlat• gulaté púzdro• hlaholit• dunenie• klonenie• klokot• húpat sa• klokotanie• hrmiet• katalóg• hukot• hucanie• húpanie• hodit kolko (kockou)• burácat• balit• burácanie• cylinder• dat sa do pohybu• dokument• cievka• rolované mäso• robit kotúle• rokenrol• rachot• rozomliet medzi valcami• rolovat• rozložit• rohlík• rozhúpat• rozkolísat• protokol• register• rozbalit• roztocit• roztocenie• roztiahnut• rozložený akord• pergamen• oviazat• otocka v tanci• ozývat sa• plný výkrut• pecivo• pohupovanie• kolísat• kotúc• kotúc pásky• kolísat sa• krúžit• kotúlat sa• kymácanie• listina• matrika• motat• navalit• naklonenie• namotat• niest sa• omotat• obiehat• okradnút• ohrnovací golier kabátu -
7 flatten
verb ((often with out) to make or become flat: The countryside flattened out as they came near the sea.) sploštiť sa* * *• vykovat• vyhladit• vyviest z miery• vyvalcovat• vyrovnat• vyrovnat sa• zlomit• zdrvit• zrovnat so zemou• znicit• znížit• zrazit k zemi• zložit• stabilizovat• strhnút lesk• sploštit (sa)• sploštit• sploštit sa• uhladit• pritlacit k zemi• pritlmit• pritlacit• intonovat nízko• rozdrvit• položit• matovat -
8 smooth
[smu:ð] 1. adjective1) (having an even surface; not rough: Her skin is as smooth as satin.) hladký2) (without lumps: Mix the ingredients to a smooth paste.) jemný3) ((of movement) without breaks, stops or jolts: Did you have a smooth flight from New York?) pokojný4) (without problems or difficulties: a smooth journey; His progress towards promotion was smooth and rapid.) príjemný; hladký5) ((too) agreeable and pleasant in manner etc: I don't trust those smooth salesmen.) úlisný2. verb1) ((often with down, out etc) to make (something) smooth or flat: She tried to smooth the creases out.) vyrovnať, narovnať2) ((with into or over): to rub (a liquid substance etc) gently over (a surface): Smooth the moisturizing cream into/over your face and neck.) roztierať, vtierať•- smoothen- smoothly
- smoothness* * *• vyhladit• vyrovnat• vyhladzovat• zamatový• zbavit starostí• zdvorilý• zmierlivý• zrovnat• urovnat• ulízat• ulízaný• uhladzovat• ulahcit• uhladený• úlisný• tíšina• príjemný• prívetivý• prima• priatelský• pripravit urovnaním• hladenie• hladko ucesat• hladká strana• hladit• hladkost• falošný• hladiaci pilník• hladká plocha• hladký ako úhor• hladítko• hladký• jemný• brúsit• bezvetrie• robit hladkým• rovný• plynulý• píšuci elegantným písmom• pravidelný• pokrytecký• pokojný• lúka• lichotivý• mierny• mäkký• nezvlnený -
9 think
[Ɵiŋk] 1. past tense, past participle - thought; verb1) ((often with about) to have or form ideas in one's mind: Can babies think?; I was thinking about my mother.) myslieť2) (to have or form opinions in one's mind; to believe: He thinks (that) the world is flat; What do you think of his poem?; What do you think about his suggestion?; He thought me very stupid.) myslieť3) (to intend or plan (to do something), usually without making a final decision: I must think what to do; I was thinking of/about going to London next week.) rozmýšľať4) (to imagine or expect: I never thought to see you again; Little did he think that I would be there as well.) čakať2. noun(the act of thinking: Go and have a think about it.) premýšľanie- thinker- - thought-out
- think better of
- think highly
- well
- badly of
- think little of / not think much of
- think of
- think out
- think over
- think twice
- think up
- think the world of* * *• uvažovat• vymysliet• spomínat• sústredit sa• predstavit si• premysliet si• predpokladat• predstavovat si• premýšlat• cakat• domnievat sa• rozmýšlat• pokladat za• mysliet• nazdávat sa• navrhnút• ocakávat -
10 duck
I verb1) (to push briefly under water: They splashed about, ducking each other in the pool.) ponoriť (sa)2) (to lower the head suddenly as if to avoid a blow: He ducked as the ball came at him.) zohnúť saII plurals - ducks, duck; noun1) (a kind of wild or domesticated water-bird with short legs and a broad flat beak.) kačica2) (a female duck. See also drake.) kačica3) (in cricket, a score of nil by a batsman: He was out for a duck.) nula•- duckling* * *• zohnút sa• kacica• celtovina• ponorenie hlavy pod vodu• milácik -
11 fall
[fo:l] 1. past tense - fell; verb1) (to go down from a higher level usually unintentionally: The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book.) (s)padnúť2) ((often with over) to go down to the ground etc from an upright position, usually by accident: She fell (over).) (s)padnúť3) (to become lower or less: The temperature is falling.) klesať4) (to happen or occur: Easter falls early this year.) byť, padnúť na5) (to enter a certain state or condition: She fell asleep; They fell in love.) (vyjadruje stav) zaspať; zamilovať sa6) ((formal: only with it as subject) to come as one's duty etc: It falls to me to take care of the children.) pripadnúť2. noun1) (the act of falling: He had a fall.) pád2) ((a quantity of) something that has fallen: a fall of snow.) napadané množstvo3) (capture or (political) defeat: the fall of Rome.) pád4) ((American) the autumn: Leaves change colour in the fall.) jeseň•- falls- fallout
- his
- her face fell
- fall away
- fall back
- fall back on
- fall behind
- fall down
- fall flat
- fall for
- fall in with
- fall off
- fall on/upon
- fall out
- fall short
- fall through* * *• ústie• vrh (ovce)• utíšit sa• ústit• vlievat sa• výška pádu• vypadnút• zamilovat sa• závoj na klobúku• záhyb• zahynút• zhrešit• zvažovat sa• zníženie• sklon• slabnutie• spocívat• spadat• splývat• spád• spadnút do• stat• spustit sa• upadnút mravne• úbytok• upadat• ubývanie• upadávanie• úpadok• pretiahnut sa• prepadnút• pripadnút• prejst• prichádzat• prepadat• pristihnút• dopadnút• jesen• klesnutie• klást sa• klesanie• klesnút• klesat• byt na• delit sa• rúbanie• pasca• pád• padák• padat• padnút• porúbat• položenie na lopatky• pokles• náhodou stretnút• mat svoje miesto• náhodou objavit• naletiet• napadané množstvo• napadnút• narodit sa• nastat• opadnút -
12 iron
1. noun1) (( also adjective) (of) an element that is the most common metal, is very hard, and is widely used for making tools etc: Steel is made from iron; The ground is as hard as iron; iron railings; iron determination (= very strong determination).) železo; železný2) (a flat-bottomed instrument that is heated up and used for smoothing clothes etc: I've burnt a hole in my dress with the iron.) žehlička3) (a type of golf-club.) kovová golfová palica2. verb(to smooth (clothes etc) with an iron: This dress needs to be ironed; I've been ironing all afternoon.) žehliť- ironing- irons
- ironing-board
- ironmonger
- ironmongery
- have several
- too many irons in the fire
- iron out
- strike while the iron is hot* * *• vyžehlit• vyhladit• vypalovacie železo• žehlicka• železná podpera protézy• žehlit• železo• spájkovacka• sputnat• hladit• harpúna• hladicka• revolver (slang.)• putá• peniaze (slang.)• kovaná golfová palica• kulma• okovy -
13 lay
I 1. [lei] past tense, past participle - laid; verb1) (to place, set or put (down), often carefully: She laid the clothes in a drawer / on a chair; He laid down his pencil; She laid her report before the committee.) položiť; predložiť2) (to place in a lying position: She laid the baby on his back.) položiť3) (to put in order or arrange: She went to lay the table for dinner; to lay one's plans / a trap.) pripraviť4) (to flatten: The animal laid back its ears; The wind laid the corn flat.) položiť5) (to cause to disappear or become quiet: to lay a ghost / doubts.) zahnať6) ((of a bird) to produce (eggs): The hen laid four eggs; My hens are laying well.) zniesť7) (to bet: I'll lay five pounds that you don't succeed.) staviť•- layer2. verb(to put, cut or arrange in layers: She had her hair layered by the hairdresser.) urobiť plastický účes- layabout- lay-by
- layout
- laid up
- lay aside
- lay bare
- lay by
- lay down
- lay one's hands on
- lay hands on
- lay in
- lay low
- lay off
- lay on
- lay out
- lay up
- lay waste II see lie II III [lei] adjective1) (not a member of the clergy: lay preachers.) laický2) (not an expert or a professional (in a particular subject): Doctors tend to use words that lay people don't understand.) neodborný•- laymanIV [lei] noun(an epic poem.) epická báseň, balada* * *• vyrubovat• zasadit• zameranie• zniest• smer• stavit sa• ukladat• upokojit• umiestit• predkladat• pripravovat• prestierat• klást• dávat• rozmiestenie• pokrývat• poloha• pole• položit• laický• ležal• neodborne• nanášat• neodborný• naklást• niest -
14 leaf
[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) list2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) list3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) sklápacia doska•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf* * *• sklopná doska• hárok• list• lístie -
15 range
[rein‹] 1. noun1) (a selection or variety: a wide range of books for sale; He has a very wide range of interests.) výber, paleta2) (the distance over which an object can be sent or thrown, sound can be heard etc: What is the range of this missile?; We are within range of / beyond the range of / out of range of their guns.) dostrel, dosah, rozsah3) (the amount between certain limits: I'm hoping for a salary within the range $30,000 to $34,000; the range of a person's voice between his highest and lowest notes.) rozpätie, pásmo4) (a row or series: a mountain range.) pásmo, séria5) (in the United States, land, usually without fences, on which cattle etc can graze.) préria, pastvina6) (a place where a person can practise shooting etc; a rifle-range.) strelnica7) (a large kitchen stove with a flat top.) sporák2. verb1) (to put in a row or rows: The two armies were ranged on opposite sides of the valley.) zoradiť (sa)2) (to vary between certain limits: Weather conditions here range between bad and dreadful / from bad to dreadful.) byť v rozmedzí3) (to go, move, extend etc: His talk ranged over a number of topics.) zahŕňať•- ranger* * *• usporiadat• vyrovnávat• vyskytovat sa• zaradit• zaujímat sa• zahrnat• zarovnat• žit• zamierit• zaradit do systému• zoradit• zoradovat• siahat• sporák• strelnica• tiahnut sa• urovnat• týkat sa• túlat sa• preletiet• prejst• prehladat• doniest• dostrel• dosluch• behat• dohlad• chápavost• doletiet• rovnat• rást• rozpätie• rozmiestnit• rozprestierat sa• rozsah• roztriedit• retaz• pastvisko• pásmo• pást• pochodit• pobehovat• potulovat sa• postavit do rady• pohybovat sa• postavit• kolísat• merat dialku• nájst• mat dostrel• mat dolet• nosnost• niest -
16 bracket fungus
(a round, flat fungus that grows out horizontally on the trunks of trees.) choroš -
17 high-rise
adjective (with many storeys: She does not like living in a high-rise flat as the children cannot get out to play easily.) výškový -
18 perspective
[pə'spektiv]1) (the way of drawing solid objects, natural scenes etc on a flat surface, so that they appear to have the correct shape, distance from each other etc: Early medieval paintings lacked perspective.) perspektíva2) (a picture or view of something: I would like a clearer perspective of the situation.) prehľad•
См. также в других словарях:
flat-out — adj. downright; plain; unqualified; as, a flat out lie. Syn: out and out, outright. [PJC] … The Collaborative International Dictionary of English
flat-out — /flat owt /, adj. Informal. 1. moving or working at top speed or with maximum effort; all out: a flat out effort by all contestants. 2. downright; thoroughgoing: Many of the paintings were flat out forgeries. [1925 30] * * * … Universalium
flat-out — flat′ out′ adj. Informal. 1) cvb inf using full speed or all of one s resources: a flat out effort[/ex] 2) cvb inf downright: a flat out forgery[/ex] • Etymology: 1925–30 … From formal English to slang
flat out — INFORMAL ► as hard or as fast as possible: »Towards the end of the project the whole department was working flat out to meet the deadlines. Main Entry: ↑flat … Financial and business terms
flat out — If you work flat out, you work as hard and fast as you possibly can … The small dictionary of idiomes
flat out — ► flat out as fast or as hard as possible. Main Entry: ↑flat … English terms dictionary
flat-out — [adv] at top speed all out, all the way, at a good clip*, for all one’s worth*, full blast, head over heels*, in full gallop*, lickety split, the whole nine yards*, to the max, unrestrainedly, wide open, without reservation; concepts 574,762,781 … New thesaurus
flat-out — [flatout′] adj. Informal 1. at full speed, with maximum effort, etc. 2. absolute; thorough; definite … English World dictionary
flat out — adverb Date: 1932 1. in a blunt and direct manner ; openly < called flat out for revolution National Review > 2. at top speed or peak performance < the car does 180 m.p.h. flat out > 3. (usually flat out) absolutely, downright usually used as an… … New Collegiate Dictionary
flat out — 1. as fast as possible. The painters have been working flat out to get the job finished. She drives as though her car has only two speeds – flat out and stopped. 2. clearly and without confusion. The coach told me flat out, “You re too small.” I… … New idioms dictionary
flat out — 1. mod. totally. □ She was flat out mad as hell. □ We were all flat out disgusted. 2. mod. at top speed. □ They drove the thing flat out for an hour. □ If we run … Dictionary of American slang and colloquial expressions